James Longman van ABC News over een wereldreis als Gay-tv-correspondent

James Longman van ABC News over een wereldreis als Gay-tv-correspondent

James Longman, buitenlandcorrespondent van ABC, vertelt Travel Gay over zijn leven onderweg, hoe hij uit de kast kwam bij het Gayfobe hoofd van politie in Tsjetsjenië en hoe Damascus in Syrië zijn favoriete plek op aarde is.

In een gesprek met onze hoofdredacteur Darren Burn, vertelde James Longman van ABC News Travel Gay over zijn tijd als buitenlandse correspondent, waaronder zijn bekroonde reis naar Tsjetsjenië, waarin hij wreedheden tegen Gaymannen aan de kaak stelde, terwijl hij zelf ook als Gay uitkwam aan het hoofd van de Tsjetsjeense politie. Hij reflecteert ook op zijn tijd in Beiroet en de nuances van Gay zijn op Gayfobe plaatsen. Meer recentelijk heeft James de COVID-19-pandemie gedekt.

James was in maart 2020 in Italië, toen twaalf steden in Lombardije werden afgesloten. Naïef leken we allemaal te denken dat het virus in één regio van Noord kon voorkomen Italië. “Ik stond op een snelweg, woon op Good Morning America. Als ik over de lijn zou gaan staan, zou ik in de rode zone zijn en als ik in de rode zone zou gaan, zou ik in quarantaine zijn. " Het is duidelijk dat het zeer overdraagbare virus zich al tot ver buiten Lombardije had verspreid.

Bekijk het volledige interview

In mei 2020 was James binnen Brazilië en de impact van COVID was veel beter zichtbaar. “Ik stond op een begraafplaats in Manaus in de Amazone. Ze begroeven mensen op elkaar - ze hadden geen ruimte om al hun lichamen te begraven. Ik ontmoette gezinnen die zes of zeven leden hadden verloren. "

James Longman en zijn vriend

Sluit je aan bij de Travel Gay Nieuwsbrief

Foto: James Longman met zijn vriend Alex Brannan

James is altijd relatief open geweest over Gay zijn. "Ik ga niet overal met een Gayvlag zwaaien, maar als je me opzoekt op Instagram, zou je zien dat ik Gay was." Hij hoopt binnenkort met zijn langdurige partner Alex te trouwen, al zei hij wel dat hun oorspronkelijke plannen voor een bruiloft in Mykonos zal waarschijnlijk niet doorgaan vanwege de kosten. "Ik heb me gerealiseerd dat ik een nier zou moeten verkopen om in Mykonos te trouwen!"

James 'ervaringen in Tsjetsjenië zijn vrij goed gedocumenteerd. De vervolging van Gay's onder president Ramzan Kadyrov heeft de wereld geschokt. Het is niet zo eenvoudig om Tsjetsjenië binnen te komen, maar hij was vastbesloten om het verhaal te vertellen. Toen hij erin slaagde toegang te krijgen tot het land, werd het heel snel verhit. “We ontmoetten het hoofd van de politie die onder sancties van de Amerikaanse overheid staat. Hij heeft een troepenmacht van ongeveer tienduizend mannen die naar verluidt folteringen hebben gepleegd [tegen Gaymannen]. We gingen op een avond naar zijn gevangenis aan de rand van Grozny. "

'We rijden ongeveer 40 minuten naar deze gevangenis. Ik wist niet zeker of het een briljant idee was. " James vertelde ons dat de politiechef vol bravoure was en zijn mannen buiten met geweren had opgesteld. Toen hem werd gevraagd naar de vervolging van LGBT + -mensen, zei het hoofd van de politie: "We hebben geen Gay's in Tsjetsjenië." Dit is de regeringslijn - Kadyrov heeft vaak hetzelfde gezegd.

James merkte dat hij een cel werd getoond door het hoofd van de politie. “Als ze Gay's hadden vastgehouden, hadden ze dit heel goed ooit in deze cel kunnen houden. Ik had geen plannen om iemand te vertellen dat ik Gay was. Ik wilde mezelf niet in gevaar brengen. Je zou sowieso niet echt [het verhaal] over jou moeten maken. Maar op dat moment besloot ik het hem te vertellen, omdat ik kon voelen dat hij mij als persoon leuk vond. "

“Het duurde even voordat hij zich via de vertaler aanmeldde en toen barstte hij in lachen uit. Ik was doodsbang. Mijn hart klopte zo hard dat ik instinctief zijn hand pakte en op mijn borst legde. Dus ik had een vreemd intiem moment met de Tsjetsjeense politie ... mijn borst aanraken in een cel in Grozny. " Die nacht sliep James met een stoel tegen de deur van zijn hotelkamer. De volgende dag gingen ze rechtstreeks terug naar Moskou.

James Longman in Tsjetsjenië
Foto: James Longman in Tsjetsjenië

Als buitenlandse correspondent heeft James zich op veel extreme plaatsen bevonden. Hij was de BBC-correspondent in Beiroet en hij deed verslag van de oorlog in Syrië voor ABC. Het Midden-Oosten is een deel van de wereld waar hij zich al lang tot aangetrokken voelt: hij studeerde Arabisch. De graad leidde ertoe dat hij in Syrië woonde - Damascus werd zijn favoriete stad.

We vertelden James dat niet veel mensen Damascus bovenaan de lijst zouden hebben, waarop hij antwoordde: "Ik denk dat mensen van onze generatie plaatsen als Irak of Afghanistan [als gevaarlijk] beschouwen, omdat alles wat je ooit hebt gekend voor de meeste van je bewust leven is dat er oorlog is. "

Luister als een podcast

Luister naar Apple Podcasts Luister op Google Podcasts Luister op Spotify



 

Maar als je de tijd neemt, denk ik dat je zult ontdekken dat Damascus een van de meest bijzondere plekken is. Het is een van de oudste continu bewoonde steden op aarde. Het heeft in feite elke beschaving die op de planeet heeft rondgelopen [een] stempel op de een of andere manier in die stad. Het is geweldig."

Als Gayman is het duidelijk lastig om in een land te wonen waar Gayseksualiteit strafbaar wordt gesteld. Dat gezegd hebbende, het is veel gemakkelijker als buitenlander, zegt James. In veel landen blijven Gayfobe wetten in de wetboeken staan, maar ze worden zelden geïmplementeerd. Vreemdelingen hebben het voordeel dat ze op elk moment kunnen vertrekken. Het is duidelijk dat als je je hele leven in een Gayfoob land doorbrengt, je je niet echt kunt verstoppen tenzij je je identiteit onderdrukt.

James Longman

James zei: “Ik nam Alex - mijn vriend - mee naar toe Beiroet een paar jaar geleden. Hij vond het absoluut geweldig, maar ik ga op geen enkele manier op een straathoek staan ​​en zijn kont aanraken of zijn gezicht likken. " Dit in verband brengen met zijn ervaring in Grozny en de Tsjetsjeense politieagent: “Als ik hem ontmoette, veranderde ik op de een of andere manier zijn perceptie van wat het betekent om een ​​Gay te zijn, wie weet! Over vijf of zes jaar herinnert hij zich misschien die willekeurige journalist die zei dat hij Gay was. Het is een kwestie van het goede voorbeeld geven in plaats van iets te forceren. "

En James doet precies dat. Voor zijn werk moet hij enkele van 's werelds gevaarlijkste plekken bezoeken en erkent dat Gay zijn op die plekken lastig kan zijn voor de lokale bevolking. Zijn advies voor degenen die weten dat ze Gay zijn, maar vastzitten in sommige van deze landen?

“Veiligheid staat voorop, maar vaak is internet je vriend. Reik online naar mensen, want naar mijn ervaring is het deze online community die mensen enorm helpt. Vind mensen online en maak vrienden. De mogelijkheden zijn eindeloos als je dat doet. "

Volg James Longman op Instagram.


Gepubliceerd: 01-feb-2021 door Alex | Aan: Gay BeiroetGay LibanonGay LondenGay MoscowGay New YorkGay New York CityGay RuslandGay Tel AvivGay VS.Interviews

Londen Tours and Experiences

Blader door onze zorgvuldig geselecteerde selectie van tours in Londen van onze partners met gratis annulering 24 uur voordat uw tour begint.


Aanbevolen hotels in Londen